Mais les défis vraiment ardus sont encore devant eux.
但是严
挑战还在他们前面。
, 




小道
工作
事 法 语助 手Mais les défis vraiment ardus sont encore devant eux.
但是严
挑战还在他们前面。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次
行程很艰难。
Cela s'est avéré être un effort difficile et ardu.
这已证明是一项具有挑战性和艰苦
力。
Cela également risque d'être une bataille ardue.
这也很可能是一场艰苦
斗争。
Notre quête collective doit donc être encore plus ardue.
这要求我们以更大
决心共同工作。
Nous le remercions des efforts inlassables qu'il consacre à cette tâche ardue.
我们感谢他为这一艰难
任务所奉献出


力。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本会议
工作十分棘手,但它必须
力完成。
La visite de M. Gambari marque le début d'un processus long et ardu.
甘巴里先生
访问只是一个漫长和曲折过程
开始。
Il s'agit là d'une tâche ardue, même pour une Organisation des Nations Unies forte.
这
是一项轻而易举
任务,即使对一个强大
联合国来说也是如此。
La tâche est immense et ardue, certes, mais pas impossible à réaliser.
这绝对是一个重大而严
挑战,但它并非是
可能应对
挑战。
Ce fut un processus long et ardu.
这是一个长期而艰苦
过程。
Le parcours de la mise en œuvre de l'Accord sera ardu et semé d'embûches.
执行《协定》道路曲折,充满障碍。
Cependant, la voie de la paix reste ardue et complexe.
然而,通往和平
道路仍然是艰难复杂
。
De ce fait, les consultations ont souvent donné lieu à des débats ardus.
因此,在非正式磋商过程中常常发生了激烈
争论。
Les exigences posées par la résolution 1540 (2004) ont rendu cette tâche encore plus ardue.
第1540(2004)号决议
要求使这项工作更加费劲。
La route a été ardue pour nous tous, mais aujourd'hui nous sommes pleins d'espoir.
这对我们所有人都是一条崎岖
道路,但今天,我们充满了希望。
La tâche qui vous attend est importante et ardue.
你今后将面临极具挑战性
重要任务。
La réconciliation est un processus ardu qui incombe en premier chef à la population locale.
和解是艰巨
工作,当地人民负有主要
责任。
La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue et de longue haleine.
主席先生,反恐是一项长期而艰巨
任务。
En conséquence, ces lettres rendent le travail du Quatuor extrêmement ardu, voire impossible.
因此,这些信件内容使四方极其难以甚至是
可能开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false